Jungfern-Abschied / Zieh dir die Tanzkönigin rein.



















Warum bloß hatte ich wieder nicht zugehört, alle Warnungen in den Wind geschlagen? Ich denke, ich hatte geglaubt, Mamma Mia! sei einfach nur eine Hollywood-Komödie, mit Abba-Songs unterlegt. Was ja okay gewesen wäre. Und auf jeden Fall besser, als mir schon wieder Frankensteins Schnarchen anhören zu müssen. Dann allerdings entpuppte das Ganze sich als müde verfilmtes Musical, in dem die Darsteller überflüssige Abba-Cover singen oder hysterisch herum kreischen. +++ Die englischen Songs waren deutsch untertitelt. Im Chorus von Dancing Queen unter anderem mit: "Zieh dir die Tanzkönigin rein!" +++ Wie die kreischenden Tanten im Film, feiert auch unsere Heidi nun Jungfern-Abschied – morgen Abend im Club. Bitte lasst mir den Laden heil – und Finger weg vom Schnaps und den Lampen! +++ Nachdem ich den kompletten Film schon nicht richtig verstanden hatte, passierte zum Schluss etwas vollkommen Sinnloses: Als alle Darsteller zum Finale gerade Waterloo sangen, ging der Filmvorführer nach vorne und drehte die Anlage voll auf: Was wollte er damit bezwecken? Dass alle im Saal aufspringen und Disco-Fox tanzen? +++ Natürlich ging just in dem Augenblick, als ich mich darüber beölen musste, das Licht an – und alle Leute beim Rausgehen dachten, ich lache mich über diesen total doofen Film tot. +++ Peinlich. +++ Immerhin ist fast nichts so dermaßen scheiße auf dieser Welt, als dass es nicht auch etwas Gutes hätte – und so hatte ich beim Song Slipping through my Fingers, den ich bis dato nicht kannte, eine Art spontaner Erleuchtung. +++ "Love is like a grain of sand / slowly slipping through your hand" (Oh, Diane / Fleetwood Mac). +++ P.S.: "Ray Bennett schrieb in der Zeitschrift The Hollywood Reporter vom 29. Juni 2008, der Film sei von allen Filmen jenes Sommers – oder von allen vergangenen Sommern – der amüsanteste. Streep sei „sensationell gut“ – es sei keine Übertreibung, an einen Oscar zu denken und sie mit früheren weiblichen Preisträgern wie Liza Minnelli, Barbara Streisand und Catherine Zeta-Jones zu vergleichen." (Quelle: Google/Wikipedia)

Fotos: morgen 30°C © KvK, 2011

17 Kommentare:

Hack Bennet

"Zieh dir dir Tanzkönigin rein?" Das ist doch mal progressiv! Was war denn an der Stelle im Englischen Original zu hören? Mein all time favorite ist nach wie vor: "this is mind blowing" übersetzt mit "das bläst dir das Hirn weg!" so geschehen 1998 auf einer internationalen Kirchenkonferenz.

Kaischa

Habt ihr wohl'n Spaßvogel als Pfaffen gehabt?

Originaltext: "Dig in the Dancing Queen" = Grabe in der tanzenden Königin.

Apropos: Heute Abend – bevor ich's vergesse: Deutschland gegen Frankreich bei der Frauen WM. Der Club könnte es möglicherweise zeigen (mir sagt ja nie einer was).

P.S.:

Hack Bennet? Bist Du Bruder von Ray?

tatü express

DANCING QUEEN
Im Original-Original singen AA "... diggin´ the Dancing Queen", also "dig" - und nicht "dig in".
Diggin´ the Dancing Queen: "auf die Dancing Queen stehen".
Das Angraben folgt meist sehr bald.
A propos, Monsieur le Patron, gibt es in dieser Hinsicht lohnende, lautere Motive in deinem aktuellen Club? Ich wünsche es dir!

Beck Hannet

Nein!

Dancing Queen meint

Quelle: http://www.magistrix.de/lyrics/Abba/Dancing-Queen-Uebersetzung-8232.html

Du kannst tanzen
Du kannst den Jive
Hast die beste Zeit deines Lebens
Sieh das Mädchen
Schau dir die Szene an
Hab Spaß an der Tanz-Königin
Freitag Nacht und es wird dunkel
Auf der Suche nach einem Ort,
wo die richtige Musik spielt
In steigender Stimmung
Bist du hier, um nach einem König zu suchen
Jeder könnte dieser Mann sein
Die Nacht ist jung und die Musik laut
Mit etwas Rockmusik
Ist alles okay
Du hast Lust zu tanzen
Und wenn du die Chance hast...

Bist du die Tanz-Königin
Jung und süß, erst 17
Tanz-Königin,
fühlst du den Beat des Tamburins
Du kannst tanzen
Du kannst den Jive
Hast die beste Zeit deines Lebens
Sieh das Mädchen
Schau dir die Szene an
Hab Spaß an der Tanz-Königin

Du bist frech, du machst sie an
Lässt sie brennen und haust ab
Auf der Suche nach einem anderen
Jeder kommt in Frage
Du hast Lust zu tanzen
Und wenn du die Chance hast

Bist du die Tanz-Königin
Jung und süß, erst 17
Tanz-Königin,
fühlst du den Beat des Tamburins
Du kannst tanzen
Du kannst den Jive
Hast die beste Zeit deines Lebens
Sieh das Mädchen
Schau dir die Szene an
Hab Spaß an der Tanz-Königin

Hab Spaß an der Tanz-Königin
Hab Spaß an der Tanz-Königin
Hab Spaß an der Tanz-Königin

KvK

Sag ich doch!

Disco Stu meint

Zusammengefasst kann man also sagen:

Du bist frech, du machst sie an
Lässt sie brennen und haust ab
Jung und süß, erst 17
Hab Spaß an der Tanz-Königin

Na dann mal viel Spaß!
Wann gibts die nächste Club/Baba Party?

Kaischa "50+"

DJ Bonsai legt hier immer in Klinik IV auf, das müsste ich aber erst auszscheckwitzen. Kultursaal (Klinik I) geht auch - da kann man die alte Adventsdeko übrigens kostenlos mitnutzen. Ich find's 'nen Versuch wert...!

Sunny

Aber die Sonne scheint doch schon wieder.

Kaius Popaius

Sogar noch um 21:23 Uhr! Ist eigentlich niemandem aufgefallen, dass das Haus auf dem Foto (im Ortsteil Saida, wo sie so vehement "die Straße" fordern), keine Fenster hat? Habe ich auch erst entdeckt, als ich das Bild schon gepostet hatte. 'No Photoshop', wie die Rockgruppe Queen sagen würde...

Wikipedia

‏سعيدة

Zscheckwitzout!

Sergeant G.

...aber dafür sind wahrscheinlich die beiden Seiten des Hauses, die man auf dem Photo nicht sehen kann, komplett verglast - ganz bestimmt ist das so!

Beste Grüße ins Tal der Ahnungslosen aka Tal der Abenteuer,
G.

Festus

Oder Saida ist eine East-/Westernkulisse, und die Häuser haben höchsten drei Wände.

Kai

Hallo Grischa: Gruß an die Band Poser! Könnte euch evtl. einen Gig im Kultursaal beschaffen?!

G.

...das wäre auf jeden Fall mal ein Highlight in unserer Bandvita -
Du als unser Tourmanager müßtest natürlich dafür sorgen, daß ordentlich Kur-Groupies am Start wären :)!

Cheers, G.

Malcom McKreischi

Hallo?! Du musst mir nicht meinen Job erklären!

 
Clicky Web Analytics